Seite wählen

매우 흥미로운 한국어 / 영어 노팅 힐에서 노래를 다시 찾을 수 있습니다. 자막을 제작한 사람이라면 누구든지 한국어를 사용하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했습니다. 나는 이것을 전에 본 적이 없었다. 한국어 자막은 노래의 끝에 한국어로 되돌아갑니다 – http://sublearning.com/sub/3098009/33/true 이것을 보여 줘서 고맙습니다. 디버깅에 환상적입니다. 나는 그들이 있어야하는 언어에없는 자막을 제거하는 것이 가장 좋을 것이라고 생각합니다. 어떤 스레드를 염두에 두시겠습니까? 당신이 그것을 만들 경우 아픈 그것을 듣고 위대한 따라. 감사. 당신의 새로운 직업과 행운을 빕니다. @Nigu84 늦은 업데이트에 대해 죄송합니다. 나는 새로운 일을 시작했기 때문에 사이트에서 많은 일을 할 수 없었습니다.

이제 각 페이지에 반환되는 자막 줄의 수를 구성하는 기능을 추가했습니다. 나는 당신이 유용 찾을 수 있기를 바랍니다. 앱을 개발할 계획입니까? 아니면 예를 들어 지하철에서 사용할 수 있도록 Memrise와 같은 다른 SRS 도구로 플래시 카드를 내보낼 수 있습니까? 나는 오프라인 사용을 위해 전체 영화의 가치를 다운로드 할 수있는 응용 프로그램을 개발 할 계획이다. 나는 또한 사용자가 번역을 입력 할 수 있도록하는 아이디어와 함께 장난감이고 그것은 사용자 번역이 자막 번역과 얼마나 유사한 점수기계 학습을 사용합니다. 사이트가 지원하는 언어 의 수를 고려하지만 약간의 노력이 필요합니다. 영화 / 쇼 제목 : 노팅 힐 ♪ 나는 ♪ 지불해야♪ 그녀는 거울 ♪ 신속한 응답을 주셔서 감사합니다 수 있습니다. 구현과 행운을 빌어 요, 나는 그것에 눈을 유지합니다 … 번역할 텍스트의 크기를 늘릴 수 있습니까? 이렇게 하면 더 많은 컨텍스트를 제공함으로써 이해가 향상됩니다… 나는 @Michael_Rideout37 귀하의 사이트를 시도했다,하지만 난 “대답 표시”를 클릭 할 때 아무 일도 발생하지 않습니다. 현재 고장났습니까? 또한, 우리는 지금 꽤 오프 주제 (내 잘못) 어쩌면 우리는 다른 스레드로 이동해야? @Michael_Rideout37, @tmilo, 나는 주제를 분할했습니다. 이 항목의 회신 알림 설정을 변경하려면 회신 버튼 아래에서 스레드 아래쪽을 확인합니다.

거기에는 “시청”, “추적”, “보통” 또는 “음소거”라는 버튼이 있습니다. 클릭하고 다른 설정이 수행하는 작업을 읽고 원하는 설정으로 변경합니다. @Nigu84 나는 더 많은 것을 개발할 계획이다. 나는 크기를 변경하는 능력에 완전히 동의합니다. 나는 이것에 대해 생각하고 있었기 때문에 너무 많은 변화가 필요하지 않습니다. 나는 작업이 길에 도착으로 다음 주에 수행해야하는 것을 목표로또한 음악 노트는 서브의 한 세트에서 만 작동합니다. 그러나 나는 또 다른 문제를 발견 생각합니다. 나는 (영어에서) 한국어를 배우고 무작위로 영화를 선택하게하기로 결정했습니다.